Управление культуры администрации г. Екатеринбурга
Объединенный музей писателей Урала

Творчество Павла Петровича Бажова

Публицистические заметки

Кем и как переделывалась «Малахитовая шкатулка»

Описание: Публикация: Всходы коммуны. — 1940. — 3 июля

Текст

Драмкружок Свердловского дворца пионеров в дни показа детского творчества поставил пьесу «Малахитовая шкатулка».

В течение года эта пьеса не один десяток раз ставилась в нашем театре юных зрителей. Ее видели тысячи ребят. Многие из них, наверно, посмотрели пьесу и во Дворце пионеров. И вот хотелось бы, чтобы они рассказали через газету, какие они заметили переделки, что им понравилось и что не понравилось.

Теперь об’ясню, почему об этом надо написать.

В афише было указано подробно, кто ставил пьесу, кто давал художественное оформление, световое, шумовое, музыкальное, кто изготовлял костюмы. Это, конечно, вполне понятно. Всем перечисленным в афише людям и, в первую очередь, постановщику Л. Е. Диковскому и художнику Б. А. Шишкину пришлось затратить немало времени, труда и творческой выдумки, чтобы сделать спектакль интересным. Отмечено в афише и мое участие, но совсем не сказано о том, что в переделке пьесы участвовали также ее исполнители.

По-настоящему дело вышло так. Пригласив меня во Дворец пионеров, кружковцы стали задавить мне, как автору сказа, вопросы по пьесе. Часть этих вопросов была очень ценной. Отвечая на них, приходилось говорить о возможности, а порой и прямой необходимости некоторых переделок.

Например, в пьесе, принятой в ТЮЗ’е, сказочник Слышко почти не шутит, ведет себя вызывающе с заводским приказчиком, а тот лишь грозится.

Такая характеристика сказочника кажется неправильной. Трудно понять, чтобы свирепый приказчик мог долго спускать старику, когда со всеми остальными он крайне жесток.

Это указание ребят было вполне справедливым. Поэтому в новой постановке сказочнику Слышко даны другие слова. Он, во-первых, немножко балагурит, а, во-вторых, об’ясняет Степану, почему свирепый приказчик не решается задеть старика, речи которого приказчику вовсе неприятны.

Был поставлен вопрос и о приказчике: верно ли, что он ходит в одежде, мало похожей на барскую, когда в сказе есть упоминания, что этот приказчик «из бар был, в Семеновском полку и в офицерах служил».

На этот второй вопрос пришлось ответить таким образом, что тот и другой показ приказчика крепостного времени может считаться правильным. Среди заводских приказчиков крепостного времени было немало и таких, которые вышли из низших заводских служащих и по внешности мало отличались от остальных. Но часто среди приказчиков были люди самых разнообразных профессий и положений. Все зависело от барской прихоти. Иногда заводы доверялись какому-нибудь промотавшемуся дворянину, иной раз барин назначал приказчиком и совсем неподходящих людей, вроде какого-нибудь понравившегося ему повара, музыканта, егеря и так далее. Таким образом вопрос о приказчике в пьесе мог разрешаться по-разному.

В постановке Дворца пионеров решили сделать его бывшим военным.

В этом же роде сделано еще несколько поправок.

Кроме этой стороны надо отметить, что коллектив исполнителей пьесы употребил все усилия, чтобы постановка была хорошей. Причем дело сводилось не только к прекрасному изучению ролей, но и к выполнению всякого рода мелочей, как пошивка костюмов, помощь в изготовлении декораций, передвижение и так далее. И надо сказать, коллектив добился своей цели.

Новая постановка получила на областном смотре очень хороший отзыв. Этот отзыв тем ценнее, что он относится, главным образом, к коллективу учащихся, который сумел задумать и выполнить замечательный спектакль.


Вернуться назад к списку


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0